Logos Multilingual Portal

Select Language



Orison Swett Marden (1850 - 1924)    

Orison Swett Marden, founder of Success Magazine, is also considered to be the founder of the modern success movement in America. He certainly bridged the gap between the old, narrow notions of success and the new, more comprehensive models made popular by best-selling authors such as Napoleon Hill, Clement Stone, Dale Carnegie, Og Mandino, Earl Nightingale, Norman Vincent Peale, and today's authors Stephen R.Covey, Anthony Robbins, and Brian Tracy.
Who was Orison Swett Marden?
He was the son of poor parents, born on a New England farm in 1850. He attended Boston University, and also Andover Theological Seminary. Graduating from Boston University in 1871, he took an M.D. at Harvard in 1881, an LL.B. degree, also at Harvard, in 1882, and studied at the Boston School of Oratory.
During his college days he worked at catering and hotel management and was so sucessful that he had some $20,000 in capital when he finished his formal training. Then he went to Block Island, near Newport, Rhode Island, and bought a property which he developed into a thriving resort area. Hardly a background, one would think, for a later literary career. He went on to buy a chain of hotels in Nebraska, but in 1892 met financial reverses and had to take employment once more as a hotel manager in Chicago during the World's Fair of 1893. Then he went back to Boston and started over again.
On his return to Boston, he began to try to put together his ideas, particularly concerning optimism, which was to be a central theme in his writings -- incidentally also a central theme in New Thought. Whilst most of his books make little or no mention of religion, some do. Marden was rather a writer of essentially New Thought faith than a writer technically on New Thought as such. Actually he was for several years president of the League for a Higher Life, A New Thought organization in New York City of which Eugene del Mar was for many years the effective leader, and of which Robert H. Bitzer, longtime president of the INTA, was onetime secretary.
Marden's first book, Pushing to the Front, published in 1894, had a phenomenal circulation. In 1897 he founded Success Magazine, which reached the enormous circulation, for that time, of nearly a half-million, meaning of course that it was read by from two to three million readers. This publication ran into financial difficulties and suspended publication in 1912. But once again, 1n 1918, he founded a new Success which was rapidly climing in circulation when death ended his career, in 1924.
His book titles express eloquently the outlook of cheerful optimism and confidence. At his death it was said of him that he averaged two books a year, from his first in 1894 to his last just before his passing in 1924, and had some two million words in as yet unpublished manuscripts when he died. His writings are definitely in the New Thought tradition, though, in common with those of Ralph Waldo Trine, another prolific author of this period, they wear a cloak of orthodoxy which enabled them to reach a far larger readership than many other authors in this field.
Marden was a definite and highly influential figure, whether consciously or not, in the outreach of New Thought ideas into the general culture of his time.


ale vos zenen zoykhe geven uftsuton epes rizik zenen oykh geven rizike baley-khaloymes
all men who have achieved great things have been great dreamers - Orison Swett Marden
alla män som åstadkommit stora ting, har varit stora drömmare
alle mannen die grote dingen hebben bereikt, waren grote dromers
alle mennesker som har opnået store ting, har været store drømmere
alle Menschen, die Großes erreicht haben, waren gute Träumer
allen die grote dingen hebben verricht, waren grote dromers
almal wat groot dinge bereik het, was groot dromers
an holl dud o deus sevenet traoù bras a zo bet huñvreerien vras
azok, akik nagy eredményeket értek el, mind nagy álmodozók voltak
breuddwydwyr mawr fu pawb a gyflawnodd rywbeth mawr
büyük işler yapmış tüm insanlar büyük hayalperestler olmuşlardır
ci wszyscy, którzy osiągnęli wspaniałe rezultaty, byli wielkimi marzycielami
ĉiuj homoj, kiuj atingis grandajn rezultojn, estis grandaj revuloj
duçj chei ca an rivât a vei grants risultatâts \'a son stâts grants insumiadôrs
feyti kom füxake zugu ta zitupulu rüf füxake pewmalün zugfel egün
gauza handiak lortu dituzten guztiok ameslari handiak ziren
gisht ew mirovên ku tishtên mezin bi dest xistine xeyalên wan mezin bûye
kaikki ne, jotka ovat saaneet aikaan paljon, ovat olleet suuria uneksijoita
kõik inimesed, kes on midagi suurt korda saatnud, on olnud suured unistajad
oli cini pu kàmane pràmata mala torìsane poddhì assìnnu
omnes qui magnos exitus consecuti sunt magni somniatores fuerunt
svi koji su postigli velike stvari bili su veliki sanjari
të gjithë ata që kanë arritur rezultate të mëdha kanë qënë ëndërrues të mëdhenj
tî clliâo que l\'ant fé dâi grantè tsousè sant z\'u dâi grand rèvâo
todos aqueles que alcançaram grandes resultados eram grandes sonhadores
todos aqueles que alcançaram grandes resultados eram grandes sonhadores
todos aqueles que lograron grandes cousas foron tamén grandes soñadores
todos los ke lograron grandes rezultados eran grandes sonyadores
todos los que han logrado grandes resultados eran grandes soñadores
todos os homes que lograron grandes cousas foron tamén grandes soñadores
togg chej che j gà fat dei grand laùr j è stgg grand sugnadùr
tolos homes qu\'algamaran grandes resultaos fonun grandes suañadores
tolos homes qu\'algamaron grandes coses, foron tamién grandes soñadores
tos ls omes k\' ont moenné disk\' å coron des grandès ouves, estît turtos des grands sondjeus
tot aquell que ha assolit grans resultats eren grans somiadors
toţi cei ce au realizat lucruri mari au fost mari visători
tots els que han aconseguit grans coses eren grans somiadors
tott chidd c\'hann raggiund r\'sultat grann hann stat grann sugnatur
tott quei c\'u i à spuntéd di grend resultéd a so stéd grénd sgnadouri
tòtt quî chi èn arivê a fêr al côsi in grând i èren di grân sugnadôr
tótt quî ch’i én arivè d åura ed fèr di gran quî, i én stè di gran sugnadûr
tous ceux qui ont accompli de grandes choses ont été de grands rêveurs
toz os que han consiguito grans risultatos yeran grans soniadors
tuit ch\'a l\'han rieussì quaicòs ëd gròss a l\'ero ëd gròss seugnaire
tur esnan ku a logra kosnan grandi tabata soñadónan grandi
tuti quei che gà fato grandi robe xé stà grandi sognadori
tuti quei che ga fato robe grande xe stai grandi sognadori
tuti quii che i ga fato robe grande i xe stài grandi sognadori
tutte chille c\'hanno uttenuto gruosse resultate songo state granne sunnature
tutti chiddi ca arriniscenu na´vita si ll´óvunu nzunnatu
tutti chiddi ca hannu raggiuntu ranni risuttati annu statu ranni sugnaturi
tutti chiddi chi arrivaru a grandi risultati sunnu stati grandi sognatori
tutti ch\'il genti chi en rivé a fär quél j\'en sté di gran sognador
tutti quelli che hanno raggiunto grandi risultati sono stati grandi sognatori
tutti quelli ch\'an fæto de græn cöse, l\'é perché an assunnòu tanto
tutti quelli ch´ hanno avuto grandi risurtati so´ stati grandi sognatori
tutti \'cchiri ca hannu raggiuntu ranni risultati su stati granni sognatori
tutti \'cchiri c\'annu raggiumtu granni risultati su stati granni sugnaturi
tutt\'iji que suò arivati a granni resurdati suò stati granni sugnaturi
visi cilvēki, kuri ir veikuši dižus darbus, ir bijuši lieli sapņotāji
všetci tí, ktorí dosiahli veľké veci, mali veľké sny
všichni, kdo vykonali velké věci, byli velkými snílky
wae vrei geprèstiërd hèt èn ze laeve, dae hèt vanselaeve ooch vrei gedreemp
όλοι οι άνθρωποι που έχουν κατορθώσει σπουδαία πράγματα υπήρξαν σπουδαίοι οραματιστές
Все люди,совершившие нечто великое, были великими мечтателями.
всички хора, постигнали големи успехи, са били големи мечтатели
сви људи који су постигли велике ствари били су велики сањари
כל אלו שהגיעו להישגים גדולים היו בעלי חלומות גדולים
كل الذين حققوا أشياء عظيمة، كانوا حالمين كبار
همه انسانهايی که درجات بالا کسب کردند خيال پردازان بزرگی بودند
گشت ئه‌و مرۆیانه‌ی شتی گه‌وره‌یان به‌ ده‌ست هێناوه‌ خه‌ونی گه‌وره‌یان دیوه‌ - ئۆریسۆن سوێت ماردن
जो लोग कुछ कर के दिखा सके हैं वे सभी सपने देखने वाले रहे हैं
取得巨大成功的所有人都曾經是偉大的夢想家
取得巨大成功的所有人都曾经是伟大的梦想家
大きな目標を達成した人たちは皆、偉大なる夢想家であった
위대한 일을 성취한 사람들은 모두가 큰 몽상가 들이었다